Ders Niteliğinde 23 Kürt Atasözü
Kürt Halkının Tarihinden Süzülüp Gelen Ders Niteliğinde 23 Atasözü
Ders Niteliğinde 23 Kürt Atasözü
1. Kurtla beraber öldürüyorlar, çobanla beraber yiyorlar, sahibiyle beraber ağlıyorlar.
Bi gur re dikujin, Bi şivan re dixwin, Bi xwedî re digirîn...
2. Eğer bir olmazsanız, bir bir gidersiniz.
Eger hûn nebin yek, hûn ê herin yek bi yek.
3. Dünya dünya oldukça, kurdun gözü koyundadır
Dınya lı dınyê; çavê gur lı mihê.
4. Gönlümün muradı olsun, yastığım taştan olsun.
Mirazê mın dıl be, ber seriyê mın kevır be.
5. Her şey incelikten, insan kabalıktan kopar.
Her tışt jı zıravi mırov jı stûri dıqete.
6. Tilkiden kurnazı yoktur ama ortalık derisiyle doludur.
Jı rovi fenektır tune jı eyarê wi pırtır tune.
7. Bir günlük onurlu yaşam, yıllarca boyun eğip kölece yaşamaktan iyidir.
Jiyana rojekîye bi rûmet, ji jiyana salaye bi koletî çêtire.
8. Her demirden kılıç yapılamaz.
Jı her hesinî şûr çênabin.
9. Aslan aslandır, dişisi erkeği fark etmez.
Şêr şêre. Çi jıne çi mêre.
10. Kötülerin düşmanı değil, kötülüğün düşmanı olun.
Ne dujminê xeraba bin; dujminê xerabiyê bin.
11. Dünyaya danış, aklına göre yap.
Bi dinyê bişêwir bi aqlê xwe bik.
12. Aç olan aş, tok olan aşk ister.
Ki tî be nan u av,Ki têrbe dîl'da yâr dîxwaze.
13. Cehennemi görmezsen cennet sana tatlı olmaz.
Tu cehnemê nebini buhust bi te xwes nabe.
14. Kendimi tanıyıncaya kadar ömrümü bitirdim.
Hetta mı xwe naskır amre xwe xelas kır.
15. Bilene sor, bilmeyenden kork.
Ji zana bipirs e, ji nezana bitirs e.
16. Yazık gençliğe, yaşlılık ardından geliyor.
Heyfa cıwaniyê piri lı pêye.'
17. Gönüldeki bir dert, sırtladığın on yükten ağırdır.
Derdê dilekî, jî barê deh mîlan girantir e.
18. En büyük iyilik bilgidir.
Qenciya herî mezin zanîn e.
19. İnsan, aslanın ölüsü olsun ama tilkinin tutsağı olmasın.
Bila mirov kuştiyê şêra be ne girtîyê rovîya be.
20. Çıranın köre, davulun sağıra yararı yoktur.
Çira ji koran re def ji keran re bêfêde ye.
21. Aklı hafif olanın yükü ağır olur.
Eqlé sıvık, baré gıran e.
22. Allah birisinin işini bozarsa, dişi sütlaç yerken kırılır.
Xudê ji yekire xera bike diranê wi di pelûlê de diskê.
23. Uzun dil, sahibinin başına ağaçkakandır.
Zimanê dirêj darkukê serê xwedyê xwe ye.